重要記事

非常災害時等の対応について

2025年9月4日 12時00分

非常災害時等の対応について
大雨および暴風(台風)、強い地震の発生、熱中症特別警戒アラート発生時などの対応について、本校では港区の「非常災害時等の区立幼稚園、小学校の対応について」に従って対応してまいります。

本校の対応については こちら↓
【HP用】台風の接近に伴う児童の安全確保について.pdf
【HP用】台風の接近に伴う児童の安全確保について.pdfの1ページ目のサムネイル


港区の対応については、港区ホームページ/気象・地震警報等発表時の区立幼稚園、小中学校の対応について をご覧ください。
港区の災害非常時等の区立幼稚園、小中学校の対応について

02_【別添】非常災害時等の区立幼稚園、小中学校の対応について.pdf
02_【別添】非常災害時等の区立幼稚園、小中学校の対応について.pdfの1ページ目のサムネイル 02_【別添】非常災害時等の区立幼稚園、小中学校の対応について.pdfの2ページ目のサムネイル 02_【別添】非常災害時等の区立幼稚園、小中学校の対応について.pdfの3ページ目のサムネイル

03_【別紙1】非常災害時等の区立幼稚園、小中学校の対応一覧.pdf
03_【別紙1】非常災害時等の区立幼稚園、小中学校の対応一覧.pdfの1ページ目のサムネイル


学校の生活

手洗い Hand Washing

2020年6月4日 13時01分
しっかり手を洗おう

Wash your hands thoroughly.

 
 一人一人が意識しているのが伝わってきます。

 We can tell that everyone is maintaining their awareness.

 
 いつもより、石けんの減りが早いです。
The hand soap has been decreasing faster than usual.
 
 水道には、ラインを引いて、ソーシャルディスタンスを保つようにしています。

In front of the sinks, lines have been marked on the floor in order to maintain social distance.

 

言われるからやるのではなく、一人一人ができることを考えて、行動しています。

Ratherthan waiting to be told, everyone should think on their own about what actionsto take.

 

 

学校再開です

2020年6月2日 09時00分












 子供は落ち着いたスタートとなりました。これも休校中、保護者や地域の皆様の協力によるものです。ありがとうございます。学校は休校中、課題や動画を発信し、子供との心のつながりを大切にしてきました。これにしっかり応えた南山小の子供は立派です。自慢の子供です。引き続き、子供の心身の健康と安全を第一に教育活動をすすめていきます。ご理解とご協力のほど、よろしくお願いします。

学校再開に向けて Regarding the School Reopening

2020年5月27日 10時33分
 みなさん元気ですか。

6月より、学校が再開されます。

みんなも、私たち教職員も、初めての分散登校による再開です。

How is everyone?

The school will reopen in June.

It will be the first time to have the split schedule for both students and teachers.

 
 再開に向けて、いろいろな準備をしています。

先生たち全員が集まる職員会議も体育館で行いました。

The teachers are preparing for the school reopening.

We also had a teachers’ meeting altogether in the gym the other day.

 
 学校も準備を進めています。

みなさんも、学校の持ち物を点検して、登校の準備を進めてください。

The school is also getting ready to have you back.

So check your school supplies and prepare for coming to school as well.

 
 分散登校のグループ分けは、メールでお知らせしました。

61日にも直接お知らせしますが、

出席番号を確認したい場合は、メールか電話で、お問い合わせください。

 

 

 
 

The groups for the Split Schedule were informed via email.

It will also be notified on June 1 in person but if you need to check your child’s student’s number, please contact school via email or a phone call.

 

 

次に会えることを楽しみにしています。We look forward toseeing you again soon.

持ち物について.pdf