重要記事

6月27日(土)は予定通り授業を実施します。【台風7・8号対応】

2026年6月27日 06時12分

本日6月27日(土)は、予定通り授業を実施します。(学校公開・道徳授業地区公開講座)
風雨が強いことが予想されますので、安全に気を付けて登校ください。

※ご欠席やご遅刻については、理由を含め必ずご連絡ください。
「保護者判断による登校」について
  住居等の場所により強風や豪雨などが懸念され、登下校における安全担保のため、保護者の判断で登校を見合わせた場合は、遅刻、欠席の扱いにしません。
  なお、その際は、必ず、学校までご連絡いただき、その後、登校する際は、保護者の方が学校まで送るようお願いします。

学校の生活

分散登校 Split Schedule for School Arrival

2020年6月5日 09時40分
6月1日から、学校が再開しました。
学校に子供たちの笑顔が戻ってきて嬉しいです。

The school reopened fromJune 1st.

We are very happy to once again see the smiles of the students in the school.

 
今週は、午前中に2時間ずつの分散登校でした。
During this week, 2 periods of class in the morning were conducted for each group according under the Split Schedule for School Arrival.
 
 玄関では、健康カードをチェックしています。だんだんスムーズにできるようになりました。

We are checking the students’ health card at the school entrance.

Little by little the process is getting smoother.

 
  教室では、間隔をあけて学習しています。
In the classrooms, the students spend their time maintaining an appropriate distance from one another.
 
 早く、みんなで学習できるときがくるように、気をつけて生活をしましょう。
Everyone needs to take care in their daily life so that we are able to study altogether as soon as possible.
 
  一人一人のできる対策は、マスク、咳エチケット、手洗いなどです。
The actions that individuals can take are things like wearing a mask, following proper cough etiquette, and washing hands.
 
AグループとBグループの入れ替えには、教職員で消毒しています。
The faculty are disinfecting the school during the time that groups A and B are switching.
 
 短い時間なので、大変ですが、みんなで感染症対策をしています。
It is a short amount of time, and it is a lot of work, but everyone is working to prevent the spread of infections.
 
慣れない生活で、1週間疲れたと思います。
週末はゆっくり休んで、来週からの生活に備えましょう。

Mostlikely, after one week of this unfamiliar life style, the students might betired.

Restwell over the weekend, and prepare for next week’s school life.