重要記事

新1年生入学に関わる無償化対象外の物品について Regarding items not subsidized by the city for new grade 1 students

2025年3月17日 20時09分

 新1年生保護者会でも説明させていただいた通り、令和7年度から、学校学用品一部無償化が始まります。

詳細は、分かり次第お伝えさせていただく予定ですが、以下の4点につきましては、無償化の対象外ですので、各ご家庭でご準備いただきますようお願いいたします。

無償化対象外の物品 ランドセル、体育着、紅白帽、体育館シューズ 

併せて、筆箱(箱型で飾りやイラストのないシンプルな物)、下敷き(学習に集中できるよう、無地の硬めのもの)もお子様が使いやすい物を選んでいただき、各ご家庭でご用意ください。

以上、宜しくお願いいたします。

 

As explained during the New Grade 1 Parent-Teacher Meeting, starting from the 2025-2026 school year, some school supplies will be provided free of charge.

While we will provide further details as soon as we have them, please note that the following four items will not be covered by the program, and we kindly ask that each household prepares them:

Items not covered by the program: School bag (randoseru), PE uniform, red-and-white cap, gym shoes.

 

Additionally, please prepare a simple pencil case (a box-type one without decorations or illustrations) and a sturdy, plain writing board “Shitajiki” (to help with concentration during studies) that your child can easily use.

Thank you for your cooperation.

 

学校の生活

図工2年「海の主との対決」

2020年6月12日 07時43分

 海の主をつくろう 
 海の生き物の中で、一番、スペシャルな海の主。 
一番、強くて、
一番、早く泳げて、
 
一番、かっこよくて、
一番、たくさん食べられて、
 
 全てにおいて、ナンバー1の海の主。 
「かっこよくつくりたいな」
「どんな飾りにしようかな」
「角をつけよう」
 
 それぞれ工夫をしてつくりました。 

図工5年「カーブ&カーブ」

2020年6月11日 15時49分

 電動糸のこぎりを使って、板を切った形を組み合わせて、作品をつくります。 
 形の組み合わせ、
色の組み合わせを工夫します。
 
 今回は、電動糸のこぎりの使い方を学びました。 
 分散登校で、人数が少ないので、「密」になることなく、のこぎりを使うことができました。 
5年生なので、自分たちでも、ソーシャルディスタンスを意識している人が多くいました。 
 どのような作品にするのか、次回が楽しみです。 

図工6年「墨で表す」

2020年6月10日 12時36分


墨の美しさを作品にしよう。

濃い色、薄い色
 
 にじみ、かすれ

色や、筆跡のおもしろさを表現しよう。
 
 簡単そうに見えても、やってみると、難しかったり…
なんとなく試していたら思いもかけない、おもしろい感じになったり…
 
 習字の学習で扱っているがある墨や筆だけれど、
使い方によって、雰囲気が違う。
 
 使い方の工夫や、組み合わせによっておもしろい感じが表せるね。 
 久しぶりの図工の学習でした。 

分散登校 6月8日~

2020年6月8日 17時14分

8日から、3時間ずつの分散登校が始まりました。

専科の授業もスタートです。
 
 休み時間は、外で工夫して過ごします。 
 給食も始まりました。

感染症予防のため、配膳がしやすいように、
給食室でお弁当の容器に、入れてくれています。
 
少しずつ、通常の学校生活に体を慣らしていきましょう。
引き続き、各家庭での健康管理をよろしくお願いします。

分散登校 Split Schedule for School Arrival

2020年6月5日 09時40分
6月1日から、学校が再開しました。
学校に子供たちの笑顔が戻ってきて嬉しいです。

The school reopened fromJune 1st.

We are very happy to once again see the smiles of the students in the school.

 
今週は、午前中に2時間ずつの分散登校でした。
During this week, 2 periods of class in the morning were conducted for each group according under the Split Schedule for School Arrival.
 
 玄関では、健康カードをチェックしています。だんだんスムーズにできるようになりました。

We are checking the students’ health card at the school entrance.

Little by little the process is getting smoother.

 
  教室では、間隔をあけて学習しています。
In the classrooms, the students spend their time maintaining an appropriate distance from one another.
 
 早く、みんなで学習できるときがくるように、気をつけて生活をしましょう。
Everyone needs to take care in their daily life so that we are able to study altogether as soon as possible.
 
  一人一人のできる対策は、マスク、咳エチケット、手洗いなどです。
The actions that individuals can take are things like wearing a mask, following proper cough etiquette, and washing hands.
 
AグループとBグループの入れ替えには、教職員で消毒しています。
The faculty are disinfecting the school during the time that groups A and B are switching.
 
 短い時間なので、大変ですが、みんなで感染症対策をしています。
It is a short amount of time, and it is a lot of work, but everyone is working to prevent the spread of infections.
 
慣れない生活で、1週間疲れたと思います。
週末はゆっくり休んで、来週からの生活に備えましょう。

Mostlikely, after one week of this unfamiliar life style, the students might betired.

Restwell over the weekend, and prepare for next week’s school life.